Únete a nuestra comunidad de bon vivants castizos y recibirás mi guía para exprimir Madrid en 48 horas.

Oh no… Este formulario no existe. Regresar a la página de formas de administrar y seleccionar una forma diferente.

X

X

Almedro 13. Las roscas más míticas de Madrid se comen aquí.



Hace un tiempo en una guía Lonely Planet leí cómo le preguntaban a locales a qué sitio que se había convertido en turístico seguirían yendo. Si alguien me hiciera esa pregunta yo respondería que al Almendro 13. ¡Adoro sus roscas!
Esta taberna andaluza basa su carta en algunos platos típicos del sur, los famosísimos huevos rotos y sus roscas de jamón, lomo, morcón, sobrasada, lacón etc. Es curiosos que para pedir lo tienes que hacer de dos veces. Primero pides la comida, el camarero te apunta en una lista y más tarde te llamará tocando una campanita. Luego pides las bebidas en otra barra. Las estrellas son el vino y la caña. No sirven refrescos ni claras (te tendrás que conformar con una Shandy). Otro tema a tener en cuenta es que se llena desde que abre, así que hay dos opciones: o vas a primera hora o esperas a que se vacíe una mesa. Un truco es bajar a la planta sótano y esperar en la zona intermedia de al lado de las escaleras. Hay un pequeño apoyo en el que se puede ir tomando algo y esperar a que alguien se levante de su mesa.
Si visitas la Latina por primera vez, no puedes irte sin probarlo.

Some time ago in a Lonely Planet guide I read how they asked to loccal people what local site that had become tourist would continue going. If someone ask me that question I will reply that the Almendro 13. I love their «roscas»!
This Andalusian tavern bases his manu in some southern dishes, their very famous broken eggs and their «roscas» of ham, loin, sausage, soppressata and so on.
Curiously, to ask for what you’re going to take you have to do it twice. First you order the meal, the waiter will point in a list and call you later playing a bell. Then ask for the drinks in other bar. The stars are wine and beer. They do not serve refreshments and «claras» (you’ll have a Shandy).
Another issue to consider is that since the opening is filled, so there are two options: either go early or wait for a table to be empty. One trick is to go down and wait in the buffer zone next to the stairs.

If you visit «la Latina» for the first time, you can not leave without tasting it.

Almendro 13. Horario: 13.00 – 16.00 & 19.30 – 24.00. Viernes y Sábados: 13.00 – 17.00 & 20.00 – 24.30.
Timetable: 13.00 – 16.00 & 19.30 – 24.00. Friday and Saturday: 13.00 – 17.00 & 20.00 – 24.30.
C/ Almendro, 13. Mapa. Map <> La latina (L5)
Precio medio. Average price: 10 – 15 euros.

+ Info sobre sitios para comer aquí. More eating info here.

Comparte nuestro post

Discusiones

6 comments
  • Me encanta El Almendro y sus roscas, pero no tanto, la cantidad de gente que hay siempre. Resultado, siendo uno de mis favoritos de La Latina, hace siglos que no voy ;-(
    Saludos,

  • Llego a tu blog desde Revision del Interior, donde dejaste un mensaje.

    Enhorabuena!! Esta muy bien, y hacerlo bilingue es muy inteligente. He visto las entradas anteriores y cubres temas que me gustan e interesan mucho.

    Soy de Madrid, pero llevo unos meses viviendo en EEUU. Vivia muy cerca del Almendro y lo conozco bien, de lo mejorcito de la zona, a pesar de las aglomeraciones. Lo mejor era la taberna de 100 vinos, pero cerro…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

*